¿Cómo se aprende inglés?
Ofrecemos una explicación de los principales métodos para aprender inglés, o cualquier otro idioma:
Cuando pensamos en nuestra lengua materna la respuesta es bastante sencilla. Antes y después de nacer estamos inmersos en sonido. Cuando somos bebes estamos continuamente mejorando nuestra habilidad de comprensión auditiva. Nuestros padres y familiares se comunican con nosotros, inicialmente en "habla de bebé", luego utilizando gradualmente un lenguaje más sofisticado.
Después de unos años y miles de horas, conseguimos decir las primeras palabras básicas. Pronto, el embalse se rompe y un torrente de palabras y frases salen disparadas. El bebé está hablando.
Años más tarde, la lectura y la escritura se añaden a nuestro conjunto de habilidades y nos convertimos en maestros de nuestro idioma, envidiados por los hablantes no nativos.
¿Podemos aprender algo de este "enfoque natural" cuando estudiamos un segundo idioma? La respuesta, es: "sí". Si nuestro objetivo es utilizar el idioma para comunicarnos, entonces, presuntamente, querremos hablar. Hay tres moralejas que podemos sacar de este punto.
- Nuestra primera prioridad debería ser adquirir un buen nivel de comprensión auditiva y eso sólo se consigue escuchando al nivel adecuado.
- Esto conllevará muchas, muchas horas.
- No es necesario "forzar" al estudiante a hablar antes de que pueda entender a un cierto nivel.
A continuación unas palabras sobre "forzar" al estudiante a hablar.
Aquellos estudiantes, que no solo están motivados por aprobar los exámenes del colegio, cuando comienzan a aprender un idioma quieren "hablar" tan pronto como sea posible. Así pues, la tentación de los profesores es forzar artificialmente al estudiante. Aunque su nivel de entendimiento de la palabra hablada sea muy bajo. "What's your name? My name is, Miguel".
Si una esponja contiene unas pocas gotas de agua podemos estrujarla hasta que salgan. ("What's your name?" "My name is, Miguel"). Cuando el estudiante posee un alto nivel de entendimiento, porque ha escuchado muchas horas a su nivel, esto equivale a una esponja saturada de agua y, entonces, las palabras fluyen con mucha más facilidad.
DISTINTOS MÉTODOS DE INGLÉS A SEGUIR
Hay muchos enfoques diferentes, o métodos, de adquirir un idioma. A continuación se expone un breve resumen: Para el profesor la principal dificultad es mantener la motivación del estudiante. Muchos, por ello, utilizan una mezcla de métodos de inglés.
A) Libros de texto con Ejercicios
Un método de inglés tradicional y muy popular, utilizado en casi todos los colegios, y la mayoría de academias.
Ventajas:
- Estructurados y en general escritos, mayormente, en español, por lo que son fáciles de seguir.
- Pueden ser utilizados con grupos grandes.
- Muy útiles, si el profesor tiene un nivel bajo en el idioma que enseña. El "libro del profesor" contiene las respuestas.
- Los exámenes del colegio suelen constar de muchas preguntas gramaticales y los libros de texto ofrecen mucha práctica con los ejercicios.
- Útiles para estudiar desde casa, especialmente, si las respuestas están detrás.
- Algunas veces, los estudiantes con personalidad analítica disfrutan de este tipo de libros.
Desventajas:
- Pueden derivar en concentrarse sólo en desarrollar las habilidades de conocimiento gramatical, dejando otras de lado, por ejemplo, son de poca ayuda para desarrollar las habilidades de "comprensión auditiva", lo cual, como hemos visto, debería ser nuestra prioridad.
- No muy estimulante. Los estudiantes, especialmente los niños, y a menudo los profesores, se pueden aburrir rápidamente.
- La mayoría de los estudiantes no disfrutan con este método, especialmente aquellos con personalidades abstractas e intuitivas.
Este método inglés tradicional se basa en la gramática, y frecuentemente incluye muchos ejercicios. Se desarrolla, como resultado, una habilidad bastante elevada en contestar a ejercicios escritos. Un estudiante típico de 18 años en España, por ejemplo, tendrá la misma habilidad que, posiblemente, un estudiante ingles de 8 ó 9 años en rellenar ejercicios escritos de gramática.
Sin embargo, este elevado nivel, si no se complementa con otros métodos, no desarrolla las otras habilidades. El nivel de escritura puede ser el de un nativo de 5 años, y, más importante aún, el nivel de "entender lo que se oye" es a menudo inexistente.
B) El Método Audio Lingüístico (ALM)
Fue muy popular en los años 40 y 50 y se usa con frecuencia hoy en día, en ocasiones a un nivel sofisticado.
Ventajas de estos métodos de inglés:
- Implica escuchar mucho.
- Es fácil de impartir para el profesor.
- Los "Profesores" no necesitan poseer habilidades pedagógicas. Cualquier nativo puede aprender el método fácilmente. No es necesario ser un profesor cualificado.
- Los estudiantes sienten que pueden comenzar a "hablar" desde el principio. Esto les da una sensación tremenda de logro.
- Construcciones de frases complicadas pueden ser repetidas hasta la saciedad, hasta que se conviertan en automáticas.
- Estudiantes con personalidades analíticas lo disfrutan.
Desventajas de estos métodos de inglés:
- Para cualquiera, exceptuando los adultos más dedicados, el método resulta muy aburrido. ("Am I sitting?" "Yes, you are" "Ask me if I'm standing" Are you standing? No, I'm not. "Ask him if he's sitting?" etc. etc.) ("¿Estoy sentado?" "Sí, lo estas" "Pregúntame si estoy de pies" ¿Estas de pie? No, no lo estoy. "Pregúntale si estas de pie" etc. etc.) Creo que con creatividad podemos encontrar caminos mucho más interesantes de motivar a nuestros estudiantes.
- El lenguaje producido es forzado y tiende a convertirse en muy "robótico".
- No lo disfrutan los estudiantes con personalidades abstractas e intuitivas.
A continuación, unas palabras sobre "forzar" al estudiante a hablar.
Aquellos estudiantes que no solo están motivados por aprobar exámenes para el colegio, cuando comienzan un idioma quieren "hablar" tan pronto como sea posible. Aunque su nivel de "comprensión auditiva" sea muy bajo, la tentación por parte de los profesores es forzar artificialmente al estudiante. "What's your name?" "My name is, Miguel".
Si una esponja contiene unas pocas gotas de agua podemos estrujarla hasta que salgan. ("What's your name? My name is, Miguel"). Cuando el estudiante tiene un alto nivel de comprensión auditiva esto equivale a que la esponja está saturada de agua y las palabras fluyen con mucha más facilidad.
Cuando vine por primera vez a Santander, fui invitado a visitar una clase en un colegio. La conversación inicial fue la siguiente. "What's your name?" "My name is Miguel" "What's you name?" "My name is Ana." "What are you called?" Silencio. "And you?" Silencio.
Personas nativas obviamente responderían de manera natural. "What's your name?" "Susan" "What are you called?" "John" "And you?" "Ann".
El Método de Inglés Audio Lingüístico (ALM) comenzó como consecuencia de la necesidad de mejorar las competencias en la habilidad de "comprensión auditiva" y "habla" de idiomas extranjeros, durante y después de la Segunda Guerra Mundial. Está muy relacionado con el conductismo, y por eso pone la repetición y la formación de hábitos como elementos centrales de instrucción.
Los partidarios de ALM sintieron que este énfasis en la repetición necesitaba un énfasis corolario en la precisión, defendiendo que la repetición continua de errores conllevaría a la adquisición fija de estructuras incorrectas y a una pronunciación deficiente.
En las clases, las lecciones se organizaban normalmente por estructuras gramaticales y se presentaban mediante diálogos cortos. A menudo, los estudiantes escuchaban repetidamente cintas de conversaciones (por ejemplo, en el laboratorio) y se centraban en mimar la precisión en la pronunciación y las estructuras gramaticales de estos diálogos.
Críticos del ALM aseguraban que este énfasis en la repetición y la precisión no ayudaba a los estudiantes a obtener competencias comunicativas en el idioma que tuviesen como objetivo. Noam Chomsky argumentó "El lenguaje no es una estructura de hábito. El comportamiento lingüístico ordinario requiere innovación, formación de nuevas frases y patrones de acuerdo con reglas complejas y abstractas". Buscaron nuevas maneras de presentar y organizar la instrucción de idiomas, que con el tiempo se convirtió en el método comunicativo (CLT) como la forma más efectiva de enseñar un idioma extranjero.
Sin embargo, el método audio lingüístico sigue prevaleciendo en muchos libros de texto y material para profesores. Más aún, los defensores de los métodos audio lingüísticos destacan que su éxito se basa en mejorar aspectos de un idioma que derivan del hábito, como la pronunciación.
Mi punto de vista es que los profesores creativos deberían ser capaces de encontrar formas más efectivas e interesantes de ayudar a los estudiantes a aprender inglés. La motivación es el objetivo principal y, me temo, que el uso de técnicas monótonas y basadas en la repetición, desmotiva a los estudiantes, especialmente si son niños.
C) Enseñanza de Idiomas Comunicativas (CLT)
La Enseñanza Comunicativa de Idiomas (CLT) es un método de enseñanza de inglés que enfatiza la interacción tanto en el método como en el objetivo último de aprender un idioma. También se conoce como "el enfoque comunicativo en aprendizaje de idiomas extranjeros" o simplemente el "enfoque comunicativo".
El aprendizaje de idiomas basado en objetivos, un refinamiento reciente del método CLT, ha incrementado considerablemente su popularidad.
El énfasis no está en la gramática o las estructuras gramaticales, sino en la comunicación en el nuevo idioma. La idea de la mayoría de los métodos de inglés comunicativos es proporcionar al estudiante un input graduado y natural ofreciendo variedad. El énfasis suele estar en la comprensión auditiva.
Ventajas de estos métodos de inglés:
- En las manos de un buen profesor la clase puede ser mucho más divertida, mucho más motivadora e interesante.
- El énfasis está en la compresión auditiva y en la comunicación.
- Se fomenta que los estudiantes hablen y que no se preocupen excesivamente de las estructuras y la gramática.
- Disfrutado por estudiantes con personalidades abstractas e intuitivas.
Desventajas de estos métodos de inglés:
- El profesor necesita un elevado nivel de inglés y gran habilidad a la hora de adecuar el input al nivel de los estudiantes.
- El estudiante algunas veces encuentra difícil ver exactamente como está progresando.
- Es complicado para el profesor identificar y corregir los errores.
- Si el objetivo de los estudiantes es aprobar exámenes basados en ejercicios gramaticales, el estudiante no ve la relevancia, la utilidad.
- No lo disfrutan estudiantes con personalidades analíticas.
D) Multimedia
Los ordenadores solo han comenzado a utilizarse de manera masiva en los últimos 10 a 15 años.
Ventajas de estos métodos de inglés:
- Individualizado. Un estudiante puede trabajar a su propia velocidad y nivel.
- Permite progresar paso a paso. Cuando va apoyado por fichas de control, el profesor puede verificar si el estudiante ha superado el nivel antes de pasarlo al siguiente nivel.
- Excelente método, especialmente para la comprensión auditiva, también para la gramática, el vocabulario y la lectura comprensiva, siempre que el alumno esté orientado por un profesor que conozca el sistema a fondo y sepa lo que hace.
- Usado adecuadamente es una herramienta que agiliza, más que cualquier otro de los Métodos de Inglés, la adquisición de los conocimientos básicos.
Desventajas de estos métodos de inglés:
- No cubre el habla, la comunicación y tiene un uso limitado para la escritura.
- Sin un buen guía pierde la efectividad.
- Puede resultar intenso, por lo que puede ser duro para niños muy pequeños y gente con una concentración pobre.
(Investigaciones recientes realizadas por la Universidad de Durham, una vez estudiados 1000 niños de primaria, concluyen que los estudiantes aprenden un idioma extranjero dos veces mas rápido utilizando un CD Rom que con las clases normales.)
E) La Educación Híbrida (Blended Learning)
La educación híbrida, o "Blended Learning", combina tanto la formación presencial como la online. Dicha formación es cada vez más popular puesto que permite combinar los beneficios de ambos métodos para mejorar la experiencia de aprendizaje.
Blended learning se refiere a los cursos de idiomas que combinan el componente de cara a cara en la clase con el uso apropiado de la tecnología.
El termino tecnología cubre una amplia gama de tecnologías recientes, como Internet, CD-ROMs y pizarras interactivas. También incluye el uso de ordenadores como método de comunicación, esto es, chat y e-mail, y ambientes que permiten a los profesores enriquecer sus cursos, como Ambientes Virtuales de Aprendizaje, blogs, y wikis.
Ventajas de los métodos de inglés presenciales
- Mayor capacidad para la puesta en contexto
- Mayor capacidad de adaptación a las necesidades y expectativas
- Permite utilizar máquinas para realizar pruebas y laboratorios
- Favorece el cambio de actitudes
- Contacto directo con el instructor, lo que aporta experiencias añadidas al contenido del curso, personaliza la formación y permite llevar un seguimiento diario de los alumnos
- Bajo índice de abandono
- Duración de los cursos establecida de antemano
- Se requiere menos auto-disciplina
Ventajas de los métodos de ingles de e-learning
- Flexibilidad horaria y espacial
- Método rápido con actualización constante de los contenidos
- Gestión real del conocimiento: intercambiar y compartir conocimientos a nivel mundial
- Enriquecimiento colectivo del proceso de aprendizaje
- Puesta en común de los conocimientos de forma inmediata
- Ayudas audiovisuales, herramientas multimedia y conexión a páginas web para un contacto vivo con la realidad. Inmersión práctica en un entorno Web 2.0.
- Tutores personalizados
- Conciliación entre vida personal y laboral
- Reducción de costes (logísticos fundamentalmente)
- Prácticas en entornos de simulación virtual
Fuente, para este sección: Albarrán, Cristina L. (2009) Las Nuevas tecnologías impulsan la formación "online" frente a la presencial - La opción del "e-learning". Channel Partner, nº 90.
F) Otros
Incluyendo la lectura intensiva, la lectura por placer, el ver películas, el escuchar canciones, los intercambios, el trabajar o estudiar en un país extranjero. Todos estos métodos de ingles son buenos, si el input se hace al nivel adecuado.
Para concluir MÉTODOS DE INGLÉS.
Hay muchas formas de aprender un idioma y diferentes métodos se adaptan a diferentes estilos de aprendizaje. Los métodos comunicativos parecen ser los más prometedores para la mayoría de la personas, pero si no son bien utilizados pueden ser inservibles. Cuando utilizados junto con la multimedia graduada por niveles y rigurosa podemos aprovechar lo mejor de ambos mundos. El CD ROM apoyado por fichas control ayuda a obtener un avance progresivo y controlado paso a paso. Sólo cuando hemos dominado un nivel pasamos al siguiente.
Si estamos interesados en hablar un idioma, entonces parece obvio que la habilidad más importante que necesitamos trabajar es la comprensión auditiva. Si no entendemos lo que la otra persona nos está diciendo, no nos podremos comunicar con ella nunca.
Cuando se escucha hablar a un nativo, una queja frecuente por parte de los no nativos es, "Habla muy rápido, ¿no?". Esto es así, porque vemos su diálogo como un "torrente" continuo. Solo cuando seamos capaces de dividir ese "torrente" en palabras y frases con significado, podremos responder con comodidad.
Mejorar nuestra habilidad de comprensión auditiva, debería ser nuestra prioridad y esto solo se puede hacer gradualmente, paso a paso. De la misma forma que no hablamos de la misma manera a niños de dos años que a universitarios, debemos empezar con un enfoque simple e incrementar gradualmente la complejidad.
Los profesores pueden ayudar mucho, si imparten sus clases en inglés, o, por lo menos utilizan cintas clasificadas por niveles. La Multimedia, cuando hay ordenadores y programas de calidad disponibles, permite un enfoque individual paso a paso (excelente no solo para la comprensión auditiva, sino también para el vocabulario, la lectura comprensiva y la gramática).
Una vez que el estudiante haya alcanzado un nivel suficientemente alto de comprensión auditiva podremos incrementar las actividades de comunicación. El estudiante, aunque normalmente ansioso por hablar, no debería estar demasiado preocupado con este aspecto hasta que tenga adquiridas las habilidades básicas de comprensión auditiva.
No debería estar por encima de las posibilidades de un buen profesor ocupar a sus estudiantes en actividades comunicativas interesantes, significativas y relevantes. Pero intentar esto, antes de que el estudiante tenga un nivel de comprensión auditiva básico (Nivel 4 ó 3, de 10, como mínimo) no es la forma más eficiente de usar el tiempo del estudiante o del profesor.